


in meinem nebenfach Buch/Illustration wurde uns die aufgabe gestellt, einen kalender zu gedichten von heinz erhardt zu gestalten und zu illustrieren. da das team, welches den kalender bearbeitet, aus sechs personen besteht, wird jeder 2 Edit calendar pages. we could from a wealth of poems, looking out those which we liked best. We have been thinking about all the illustrations in the offset lithography process to print. (1-3 color)
I have my "sea cow grazing" sought out and expected to "daisy". a noble schenker gave me a small bouquet on the weekend to suspect plowed daisy without which he can serve me more than for pleasure and decoration. I have the daisies wither the opportunity given more than just the glass and have it converted to stamp, which I would like to use for the first poem. let's see what happens.
I got the assignment in my minorclass Book/Illustration to illustrate a calender about poems from Heinz Erhardt. Everyone from the team wich works on the kalender, 5 people and me, has to design 2 calender sheets. We could pick out of a bunch of poems, the one wich we liked most. We thought about printing the sheets in offset lithography (1-3 coloured)
Gänseblümchen
Ein Gänseblümchen liebte sehr
ein zweites gegenüber,
drum rief's: "Ich schicke mit 'nem Gruß
dir eine Biene 'rüber !"
Da rief das andere: "Du weißt,
ich liebe dich nicht minder,
doch mit der Biene, das laß sein,
sonst kriegen wir noch Kinder !"
Weidende Seekuh
Die Seekuh weidet auf dem Grund
des Ozeans. Stumm ist ihr Mund;
denn finge an sie, laut zu singen,
würd ihr das Meer ins Innre dringen -
und dieses Naß, welches sie schluckt,
verdürbe dann das Milchprodukt,
das, schon seit jeher äußerst rühmlich,
wohl jeder Seekuh eigentümlich.
So weidet unsre Meereskuh
mit Appetit, doch ohne Muh...
0 comments:
Post a Comment